笔译服务的特点

① 迅速且周到的应对

本公司所有的员工都是专业的中文笔译人员,能够对客户的各种要求作出快速应对。

从报价阶段到产品交付,负责人将会始终如一地认真应对,耐心周到地回应客户的任何问题。

② 可以应对多种领域

我们的笔译员擅长多种领域,可以为客户的稿件分配最合适的译员以及校对,并提供高质量的译文。

我们不仅能处理日中互译(简体、繁体),英中互译也是得心应手。

除中文外,我们还可以处理英文、韩语、泰语以及其他东南亚语言的笔译。

③ 可以应对多种形式的笔译+制作

本公司还可以提供笔译相关的一条龙服务,如网站制作、印刷品的DTP与设计、解说录音和会议转录等。

我们积极使用笔译辅助工具,以确保高效和快速地进行笔译工作。

 如果遇到这样的情况,请联系我们!

  • 中国客户不断增多,想学习客户服务相关术语。
  • 想在前往中国出差或任职之前参加强化培训课程。
  • 想学习可以在商业谈判中使用的高级中文。
  • 想用中文来演讲。
  • 想把中文课纳入新人培训的一部分。
  • 希望有专门的教材和指导。

我们经验丰富的工作人员将在每一个细节上为您热情服务!

从下单笔译到交付的流程

咨询
请先联系我们。(电话、传真、电子邮件都可以)
点击此处打开咨询表单
问询和报价
根据咨询的内容,负责人会核对细节,并准备一份报价单。
试译
初次合作的客户,我们可以免费提供试译。
从需要笔译的原稿中指定200左右的文字,以此确认本公司的笔译品质。(通常需要1-2个工作日)
下单
正式下单后,我们则会确认交货日期,并开始着手笔译。
笔译
由译员进行第一步笔译。
我们会根据内容安排最为合适的译员进行笔译工作。
原则上
・日语 → 中文:由中文母语者进行笔译
・中文 → 日语:由日语母语者进行笔译
交叉检查
我们会检查笔译的每一个步骤,看是否有遗漏、错别字和误译。
原则上
・由中文母语者完成的笔译:日语母语者进行母语校对
・由日语母语者完成的笔译:中文母语者进行母语校对
校对
在校对之后,将由母语者重新通读译文,推敲更好的表达方式。
编辑(可选)
如果需要特殊编辑,如DTP,我们将按照客户指定的格式进行编辑工作。
反译(可选)
根据客户的需求,我们可以提供“反译”,即由另的译员将已完成的笔译重新笔译成原始语言。通过从与校对不同的角度阅读译文,可以检查笔译的准确性和是否有歧义。
交付
最后,在检查确认笔译符合客户指定的规格后进行交付。
反馈、验收
客户进行确认后,如有任何问题或疑问,欢迎随时联系。

负责人会细致周到地提供服务。如果原文出现变更,在数量较少的情况下,我们还提供免费修改服务。请随时联系。