新着情報

新着情報

2021/08/19

「日中翻訳におけるAI技術の応用」 ONLINセミナーのご案内

~「人工知能+機械学習」で新たなチャレンジ ~

 

   過去に自社で翻訳した過去の文章や用語、パブリックデータやオープンソースとして公表されている翻訳データを総称して「翻訳資産」と呼びますが、ビッグデータ・機械翻訳が存在感を増しているなか、この「翻訳資産」はますます重要なものとなっています。

  今回のセミナーはこの翻訳資産をRozetta社のT-3MTで学習させ活用する製薬・特許分野の事例を紹介します。

期  日:2021年8月24日(火)11:00~12:00

共同主催:株式会社Rozetta/株式会社Goldenbridge

講  者:石田慎介  

(株式会社Goldenbridge 翻訳制作部 品質統括 IT部長)

形  式:ZOOM無料視聴 定員100名

テーマ:「翻訳資産」の掘り起こしと活用

 内容:●中国/中国語の翻訳事情

                             ●「翻訳資産」とは

                             ●翻訳資産の活 用方法

                            ●活用事例

                            (CTD翻訳/特許明細書/定期セミナー)

                            ●PRE/PEついて

参加対象:
・特許事務所、法律事務所、行政機関、製薬企業など、

              過去に翻訳したデータがあり、将来のコストダウン、効                率化に活用したい方。

              ・AI翻訳におけるPEの活用方法を知りたい方

申し込み: webから申し込みhttps://www.rozetta.jp/webinar/detail/210824.html  

 


新着情報

06-6543-6898